جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة تدشن حسابها على تويتر. قامت مكتبة الملك عبد العزيز العامة مؤخرًا بالإعلان عن إقامة حفل توزيع جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها العاشرة.
كما سيتم إقامة هذا الحفل في جمهورية مصر العربية خلال شهر أكتوبر 2022م القادم. وقد أتى اختيار مصر لإقامة الحفل نظرًا لتاريخها الثقافي العريق. فضلاً عن دورها المعرفي المؤثر عربيًّا وعالميًّا.
جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة
ومؤخراً، قامت جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة بإطلاق حسابها على منصة “تويتر”: @KingabdullahIAT
كما تعتبر جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة من أكبر الجوائز العالمية في مجال الترجمة. وهي جائزة تقديرية تمنح سنوياً للأعمال المتميزة في الترجمة من اللغة العربية وإليها.
علاوة على ذلك، تعتبر الجائزة أحد مشروعات مكتبة الملك عبد العزيز العامة التي أطلقتها في أكتوبر 2006. كما شاركت في دورتها الأولى عام 2006 نحو 30 دولة عربية وأجنبية. وكذلك وصل عدد الأعمال المرشحة فيها حتى دورتها الثامنة إلى 1132، مترجمة إلى أكثر من 39 لغة.
بالإضافة إلى ذلك، تم إقامة الجائزة بدوراتها السابقة في عدة عواصم ومدن عالمية. وذلك بدءاً من الرياض ثم الدار البيضاء وباريس، ثم بكين وبرلين، ثم ساوباولو وجنيف، ثم طليطلة.
ويشار إلى أن الجائزة تقدم تقديرًا لجهود الأفراد والمؤسسات والهيئات، في كلٍ من العلوم الطبيعية والإنسانية. حيث تبلغ قيمة الجائزة 750 ألف ريال سعودي تمنح للفائزين عن كل مجال. وذلك ما عدا جائزة الترجمة لجهود الأفراد التي تبلغ قيمتها 500 ألف ريال سعودي.
ما هي شروط الترشيح للجائزة؟
أما عن شروط الترشيح لجائزة الملك عبد الله للترجمة فهي كالآتي:
- يجوز الترشيح لنيل الجائزة من قبل المؤسسات العلمية والثقافية والأفراد.
- كما يجب أن تكون جهود وأعمال المرشح في الترجمة من اللغة العربية أو إليها.
وفيما يتعلق بالوثائق المطلوب تقديمها لنيل هذه الجائزة فهي:
- استمارة الترشيح
- بالإضافة إلى اسهامات المرشح في مجال الترجمة.
- كما يجب تقديم السيرة الذاتية للمرشح وصورة شخصية.
- كذلك نماذج مختارة من الأعمال في مجال الترجمة.
- وأخيراً، ينبغي إرفاق وثائق رسمية أو توصيات تثبت جهود المرشح في مجال الترجمة في حال وجودها.
وللاطلاع على آخر أخبار العروض والتخفيضات في المملكة