أرشيف الوسم : يجب مراعاة علامات الترقيم في الترجمة لكي تصل الفكرة والنص المترجم بشكل صحيح.

الطريق الصحيح لإتقان الترجمة والأسس التي يجب مراعاتها

الطريق الصحيح لإتقان الترجمة والأسس التي يجب مراعاتها الطريق الصحيح لإتقان الترجمة والأسس التي يجب مراعاتها ماهي الترجمة؟ نقل الكلام أو النص من لغته الأصلية التي كُتب بها إلى لغة أخرى، ولكن يجب الالتزام بالمعنى والمقصود منها وعدم التغيير الحرفي في الصيغة الأصلية. كما يجب أن يتطابق المعنى الوارد في …

أكمل القراءة »